Co mówią „na kuchni” – podręczny słowniczek branży gastronomicznej
Jest takie miejsce, w którym okrzyk „spalony!” nie ma nic wspólnego z piłką nożną, a słowo „redukcja” nie oznacza wcale chudnięcia. Mowa o restauracyjnej kuchni, gdzie specjalistyczne gastronomiczne pojęcia mieszają się z codziennym gastro żargonem. Jakie dokładnie słowa można tam usłyszeć?
Język, jakim posługują się szefowie kuchni, jest zwięzły i często dosadny. W końcu praca „na kuchni” to praca pod presją czasu – nie ma w niej miejsca na rozwlekłe komunikaty. Zaczynasz karierę w gastronomii? Zapoznaj się z naszym słowniczkiem branży gastronomicznej, by szybko znaleźć wspólny język ze swoim zespołem!
Na pasie – kluczowe miejsce na linii szef kuchni – gość. „Na pasie” stoi osoba odpowiedzialna za wydawanie dań z kuchni na salę.
All day – liczba zamówień na daną potrawę, które trzeba przygotować.
Bain-marie – technika podgrzewania lub gotowania potraw. Wszystko odbywa się w naczyniu umieszczonym w większym naczyniu z gorącą wodą.
Blanszowanie – zanurzenie produktu we wrzącej wodzie na kilkanaście/kilkadziesiąt sekund, a następnie schłodzenie w lodowatej wodzie.
Brunoise – technika krojenia warzyw w drobną kostkę.
Chemin de fer – sposób ustawienia kuchenek i blatów w linii prostej.
Chiffonade – technika krojenia ziół i liściastych warzyw w cienkie paseczki.
Concasse – technika krojenia pomidorów. Aby przygotować pomidory concasse, trzeba usunąć z nich skórkę (poprzez blanszowanie) i nasiona, a następnie pokroić je na małe kawałki.
Deglazowanie – rozpuszczenie zaschniętych soków z patelni lub garnka za pomocą płynu (np. wina lub bulionu).
Depouiller – oczyszczanie bulionu lub sosu z tłuszczu i innych zanieczyszczeń.
Dresser – ułożenie dania na talerzu w estetyczny, przyjemny dla oka sposób.
Emulsja – połączenie dwóch niemieszających się płynów (np. oleju i wody) w stabilną mieszankę.
Entremetier – kucharz odpowiedzialny za dania boczne, zupy i warzywa.
Espuma – lekka, napowietrzona pianka, przygotowywana z użyciem syfonu.
Syfon – urządzenie, którego używa się przygotowywania bitej śmietany, a także pianek i sosów.
Flambirowanie – podpalenie dania alkoholem w celu uzyskania intensywnego smaku i aromatu.
Glace de viande – redukcja bulionu mięsnego do konsystencji syropu.
Hacher – technika polegająca na siekaniu składników na drobne kawałki.
Infuzja – zaparzanie ziół, przypraw lub owoców w gorącej wodzie albo mleku.
Julienne – technika krojenia warzyw w cienkie słupki.
„Pass!” – okrzyk używany przez kucharza, gdy danie jest gotowe do podania.
Karmelizacja – proces brązowienia cukru pod wpływem temperatury.
Macedoine – mieszanka pokrojonych w kostkę warzyw lub owoców.
Maillard – reakcja chemiczna zachodząca między aminokwasami a cukrami redukującymi, odpowiedzialna za brązowienie mięsa i innych produktów podczas smażenia lub pieczenia.
Melina – miejsce, gdzie kucharze jedzą posiłki pracownicze.
Mise en place – przygotowanie wszystkich składników i narzędzi przed rozpoczęciem gotowania.
Mirepoix – mieszanka pokrojonych w kostkę warzyw (zazwyczaj cebuli, marchwi i selera), używana jako baza do sosów, zup i innych potraw.
„Na ogniu” – danie jest w trakcie przygotowywania.
„Na 86!” – oznacza, że dany składnik się skończył lub danie nie jest już dostępne.
„Na stół!” – okrzyk oznaczający, że danie jest gotowe do podania.
Napper – pokrycie dania sosem lub glazurą.
Nóż szefa – duży, uniwersalny nóż kuchenny.
Pocher – delikatne gotowanie produktu w płynie, tuż poniżej temperatury wrzenia.
Konfitowanie – delikatne gotowanie produktu w tłuszczu, tuż poniżej temperatury wrzenia.
Redukcja – proces zagęszczania sosu lub zupy poprzez odparowanie części płynu.
Roux – zasmażka z mąki i tłuszczu, używana do zagęszczania sosów i zup.
Stir-fry – smażenie składników na niewielkiej ilości tłuszczu z częstym podrzucaniem.
Singer/oprószanie –posypanie dania mąką przed smażeniem.
Sous vide – metoda gotowania próżniowego w niskiej temperaturze.
Spalony – danie przypalone lub zepsute.
Szumówka – darzędzie do wyławiania składników z płynu.
Tourner – technika polegająca na nadaniu warzywom owalnego kształtu za pomocą noża.
Zest – skórka cytrusów, często używana do aromatyzowania potraw.
Kostka – bulion w formie kostki.
Zlewka – naczynie do odmierzania płynów.
Szpryca – narzędzie do dekorowania ciast i deserów.
Salamander – urządzenie do zapiekania i grillowania potraw.
Paker – maszyna pakująca próżniowo.
Kuter – maszyna do rozdrabniania mięsa i innych produktów.
Wilk – maszyna do mielenia mięsa.
G/N – metalowa forma do pieczenia.
Szpikulec – metalowy lub drewniany patyczek do szaszłyków.
Kopystka – narzędzie do formowania klusek i kopytek.
Szpatułka – narzędzie do mieszania i przewracania potraw.
Pamiętaj, że żargon, który napotkasz w swoim lokalu, będzie również zależał od charakterystyki danego miejsca. Inne pojęcia usłyszysz w restauracji serwującej dania kuchni azjatyckiej, a inne we włoskiej pizzerii. Nie przejmuj się, jeśli nie będziesz rozumieć wszystkiego po pierwszych kilku dniach – daj sobie czas na dokładne poznanie specyfiki oraz środowiska swojej pracy!